>>48 イースター
別に漏れてても俺は気にしねえんだけど、ありがとな。
奇跡の復活を果たしたイースターは、このまま生き残ったまま祭りの終わりまでいられたりしてな?
念入りに殺意を織り交ぜながら、最終的に殺さねえとか、新手のツンデレかもしれねえよなあ。
[まだ、100%もあるのかよと
さらにハンドタオルで口周りをごしごし]
ああ、I Love you の意訳か。
たしかに面白いよなあ。どう訳すかによって、国というか個人の価値観のようなものも浮き彫りになりそうで。
ちなみに、お前だったらI Love youは何って訳す?
いや、どうだろ。俺、言葉の類はあんまり知らねえよ?
藤之助の方が詳しそうなイメージがあるが。
まあ、2年足らずのお前と比べたら、知ってる数は多いか。
魔法使い寄り……詩的にウィットな会話を織りなすイースター、か。
今の姿からは、あまり想像できねえなあ。
(96) 2018/04/16(Mon) 22時半頃