ifs” and “ands”
("もしも"と"そして"が)
Were pots and pans
(鍋とフライパンだったなら)
There would be no need for tinker
(鋳掛け屋さんはお役ごめん)
[ にたりにたりと笑いながら>>60、妬む少女はたしかにそうだ、と頷く。
「"もしも"この鍵が大切なものならば」
「"そして"この鍵を皆が必要とするのならば」
さてさて、どうやって利用してやろうか。
『お役御免』にならないように、うまく立ち回れるだろうか?
少女は鍵を服のポケットに入れれば、またにたりと笑ったのだった。それからそっとドアに近づいて、広場の様子をうかがってみようか。
暗闇から覗く虚ろな目は、さぞかし明るい方から見れば気持ち悪かっただろうけれど。]
(64) 2016/02/24(Wed) 00時半頃